Cenik

Cene tolmačenja

Jezik EVRO / ura
ruščina-slovenščina 60

Tolmačenje krajše od 30 min. se obračuna kot pol ure, daljše od 30 min. pa kot cela ura. Tolmač je upravičen do povrnitve stroškov v zvezi z delom: prehrana, prenočišče, prevoz.

Cene prevodov

Izvirni jezik Ciljni jezik EVRO / avtorska stran
slovenščina ruščina 20
ruščina slovenščina 20
angleščina/nemščina ruščina/slovenščina 20
slovenščina angleščina 25

Osnovno lektoriranje že vključeno v ceno!

Avtorska stran = 1500 znakov brez presledkov ali 1800 znakov s presledki (ca. 250 besed) čistopisa besedila prevoda.

Dodano se obračuna

dodatek za nujnost* 30% osnovna cene
dodatek za posebej zahtevno strokovno besedilo** 20% osnovna cene
pretvorba v ustrezno obliko*** 10% osnovna cene

*Dodatek za nujnost se obračuna, kadar je dnevni učinek prevajalca za večji od norme. Norma je 5 strani v prevoda v materni jezik na dan ali 4 strani v tuj jezik na dan. Pri izračunu dnevnega učinka prevajalca se ne štejejo dan prevzema in dan oddaje, sobote, nedelje in prazniki. Dodatek za nujnost se uveljavlja le v dogovoru z naročnikom.

**Dodatek za posebej zahtevno strokovno besedilo se obračuna, kadar gre za specifično terminologijo ali težko razumljivost izvirnika. Dodatek se lahko uveljavlja le v dogovoru z naročnikom prevoda.

***Strošek pretvorbe v ustrezno elektronsko obliko se zaračuna, če besedilo za prevod ni v ustrezni elektronski obliki.

 Popust za stalne stranke in za obsežne prevode.

DDV ni obračunan na podlagi 1. odstavka 94. člena ZDDV-1.


Za dodatne informacije in naročila prevoda pokličite na telefon 041-205-103 ali pošljite sporočilo na e-naslov tatfilimonova@gmail.com.

Dodaj odgovor

Vaš e-naslov ne bo objavljen. * označuje zahtevana polja

ruščina-slovenščina-angleščina